Nostalgia del presente

Índole editores, San Salvador, 2014
Ilustración original: Thelma Seguí. “Niña”. Fire painting. Proyecto “Reflexiones tropicales”
Concepto y diseño de carátula: Carlos Clará
Diagramación: Santiago Arnulfo Pérez
Dirección editorial: Susana Reyes

 

Sobre Nostalgia del presente

Tania Pleitez ha sabido cultivar una depurada voz. Su verso es fuerte, vibra y sabe equilibrar a la palabra y su silencio. En este libro descubrimos una poética íntima que confronta la realidad en una clave de recuerdos que ha decidido permanecer y son huella, escalón, tránsito… Aunque en muchos casos evocan dolor, se tiñen de una entereza capaz de transformar al ser con una clarividencia y una certeza de sí mismo para estar en el ahora. Susana Reyes.

 


Reflexiones tropicales | Tropical Reflections (Plaquette)

Proyecto Reflexiones tropicales, Barcelona, 2014.
Fire painting: Thelma Seguí
Traducción al inglés: Jessica Rainey
Diseño gráfico: Rosa Lladó
Reproducción digital: Oriol Rigat

 

Sobre Reflexiones tropicales

Hay un acontecimiento real que permitió esta elaboración de la pena: la poesía se refiere a un hecho ocurrido en El Salvador el 13 de agosto de 2010. Marlene Alejandra Galdámez, una niña de seis años, fue violada y asesinada; una semana después, su cabeza fue encontrada en un pozo. Quizás Pleitez reconoció en aquella niña su misma vulnerabilidad. Este reconocimiento es el presupuesto de la condivisión, es la posibilidad de establecer un vínculo con la víctima. La percepción y el reconocimiento de la vulnerabilidad no determinan solamente una conexión emotiva sino, siguiendo a Butler, permiten un encuentro ético. Este doble resultado es el fundamento de Reflexiones tropicales. El poema es integrado por trece partes que alternan la voz de la niña y la voz de la mujer, excepto la última que une a las dos voces. […] la poesía se vuelve el espacio de la recuperación. Emanuela Jossa.

 


Preguerra | Prewar

Editorial Kalina, San Salvador, 2017
Ilustración original: Myra Barraza. “1969”, de la serie Cenit
Diseño editorial: Efraín Caravantes
Traducción al inglés: Alexandra Lytton Regalado
Dirección editorial: Alexandra Lytton Regalado y Lucía de Sola
Revisión editorial: Hana Sztarkman y Lucía de Sola

 

Sobre Preguerra

Preguerra es un apretado recuento de poemas […]. No hay recetas en estos versos. Ni pancartas. Ni diagnósticos clínicos. Ni falsas esperanzas. Describen un mundo. No lo explican, no lo razonan, puesto que no es razonable, ni se plantean salvarlo, si acaso fuera salvable. Más que una intención utilitaria o extrapoética, este libro es una exacta y muy necesaria catarsis. Una necesidad de decir y de “decirse”. Un profundo y doloroso viaje al origen. Y en eso han cumplido, a mi entender, su cometido. Carmen González-Huguet.

 


Prima della guerra

LaTina Cartonera, Milán, 2022.
Colección La Maldita Circunstancia
Traducción al italiano: Monica Fumagalli y Milena Nobili
Dirección editorial: Irina Bajini

 


Semillas desterradas

Ediciones Sin Fin, Barcelona, 2022
Colección Sin Fin / Otras voces
Prólogo: Mónica Albizúrez
Texto de contraportada: Meri Torras Francès
Diseño de portada: Tito Inc.
Maquetación: lagos@lagos
Dirección editorial: Ana María Chagra y Bruno Montané Krebs

 

Sobre Semillas desterradas

La poesía de Tania Pleitez Vela, reunida en esta compilación, despliega una visibilidad renovada hacia los territorios de la infancia, como también sobre recorridos emprendidos en un intenso deseo del mundo. […]Sorprendentemente estos textos guardan una lógica más allá de la composición editorial del libro: la cuestión de la identidad da paso a la memoria local y confluye en un recorrido en la extraterritorialidad de la cultura. […] Semillas desterradas consolida a Tania Pleitez Vela como una voz poética imprescindible en la literatura centroamericana contemporánea. Mónica Albizúrez.

En la voz lírica de Tania Pleitez Vela se articula todo lo pequeño y su poesía es una invitación a la osadía de descubrir la importancia de lo aparentemente insignificante. Como un destino obstinado, la semilla alberga en su diminuta materialidad la promesa de encarnar el futuro. […] La escritura de Tania Pleitez existe, como estas semillas, y encarna un desplazamiento necesario. Humildes en extensión y tamaño, pero tenaces y certeros en imágenes y palabras, a sus poemas-semillas les basta la tierra fértil de la inclinación lectora para arraigar poderosamente en nuestros cuerpos y estallarnos de vida. Meri Torras.

La voz serena de Pleitez Vela posee la inteligencia de confundirse con la voz de tantas niñas y mujeres de su continente, en un entrar y salir de tantas vidas. No es fácil testimoniar un momento de la historia y abordar literariamente un holocausto sin perder el rigor estético y la humildad poética o sin poner el yo biográfico en primer plano. Tania Pleitez Vela lo logra y con ello nos abre un camino de enseñanza a las poetas. Las semillas sobrevolaron, se incrustaron, murieron, alguna se hundió en el hediondo charco, otra fue devorada, y entre tantos destinos, […] una declaración de la concepción del destino de la escritura. Cristina Grisolía.